ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава

Высказанное основателем теории тема-рематической организации предложения В. Матезиусом замечание о способности квалификации неких частей как соединяющих начальный пункт выражения с его ядром получило предстоящее развитие в работах Я. Фирбаса, в его учении о трихотомическом составе предложения-высказывания, согласно которому в предложении-высказывании, не считая направленных на определенную тематику и рематических ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, имеются


транзитивные элементы. В качестве транзитивного элемента обычно рассматривается глагол. В этой связи заметим последующее. Так как идет речь о содержательной стороне предложения, то владеющий лексическим содержанием глагол не может получать квалификацию элемента, лежащего вне тема-рематического членения. Он принадлежность или темы, или ремы предложения. Чисто связочной функции у ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава него не может быть, ибо тема-рематическое членение есть членение содержания. Другое дело, что как рематический элемент глагол-сказуемое может быть по собственному содержанию наименее принципиальным, наименее значимым в том, что сообщается в предложении, чем вводимые через него дополнения и происшествия. Таким макаром, рематичность, как и тематичность, может ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава градуироваться, может быть большей либо наименьшей степени, но третьего не дано.

3.3.10. Пресуппозиция. Если разглядеть содержание таких 2-ух предложений, как Не came late и Even he came late, то находится, что различие в их содержании более существенное, чем то, которое можно было бы ждать от введения в состав предложения 1-го слова — частички ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава even. 2-ое предложение передает то же содержание, что и 1-ое, но в добавление к этому в нем, не считая основного суждения he came late, в неявной форме дается и другое, которое можно передать, скажем, как it is unexpected. Такое данное в предложении в неявной форме, выводимое из него суждение ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава именуется пресуппозицией.

Пресуппозиция — новое понятие в лингвистике, и круг явлений, подводимых под него, так широкий, что время от времени правомерно ставится вопрос, а есть ли вообщем в трактовке пресуппозициинечто общее, относительно чего у всех лингвистов, рассматривающих пресуппозицию, было бы общее осознание. Пресуппозиции трактуются, к примеру, Ч. Филлмором, как условия, которые ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава должны быть удовлетворены до того, как предложение может быть применено в какой-нибудь коммуникативной функции. Спектр таких критерий оказывается, естественно, очень широким — от соответствия содержания выражения условиям внеязыковой ситуации (к примеру, просьба Please open the door может быть высказана, если адресат знает, о какой двери речь идет, если дверь ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава в момент произнесения просьбы закрыта и т. д.) до ублажения условиям, не связанным с содержанием выражения, но нужным для воплощения речевого акта (вроде познания адресатом языка, его соответственного физического состояния, позволяющего принимать речь и подабающим образом реагировать на обращенное к нему выражение, соответствия выражения статусу, полу, возрасту и другим ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава вероятным соц характеристикам и т. д. и т. п.). Навряд ли можно любым серьезным образом найти круг такового рода критерий. К тому же они в собственной базе внелингвистичны. Потому в установлении того, что такое пресуппозиция, нужен поиск более чётко выделяемых и идентифицируемых


явлений, которые, к тому же, можно было ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава бы квалифицировать как языковые феномены.

Осознание пресуппозициикак дела предложения к миру по существу взято из стандартной математической логики, в какой, а именно, определяются условия, которым должен удовлетворять описываемый логическим языком мир, чтоб предложение определённого типа на этом языке было настоящим. Определение этих критерий связано с понятием логической пресуппозиции ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава: предложение S подразумевает (presupposes) предложение S' в этом случае, если предложение S' выводится из предложения S и отрицание предложения S (т. е. — S) не затрагивает выводимости S'. Предложение S' должно быть настоящим, по другому не может быть настоящим предложение S.

Пресуппозиция как явление языка, более непосредственно, семантики предложения, также ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава характеризуется обозначенными выше 2-мя основными моментами, во-1-х, выводимостью из предложения (если б это не было так, то мы о пресуппозициине могли бы знать либо это была бы не пресуппозиция, а что-то другое) и, во-2-х, её «нечувствительностью» к отрицанию предложения. Предложения Even he came late и Even ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава he did not come late — значительно различные по содержанию. То, что утверждается в первом, отрицается во 2-м, но пресуппозиция у их общая: contrary to my expectations. Ещё пример. Пресуппозицией предложения Susan knows that Bill is ill является I consider that S as fact, т. е. Билл вправду болен ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Отрицание в предложении Susan does not know that Bill is ill не распространяется на пресуппозицию.

Содержание пресуппозициихарактеризуется ещё одной принципиальной особенностью. Оно является прагматическим в том смысле, что пресуппозиция выражает некую авторскую (имеется в виду создатель предложения) позицию по отношению к тому, что сообщается либо о чем спрашивается в предложении.

Таким ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава макаром, мы установили последующие признаки пресуппозиции: неявность, выводимость из предложения, нечувствительность к отрицанию и прагматичность содержания.

Так как 1-ые три признака не допускают внутренней дифференциации, в то время как прагматичность содержательно варьируется, более естественной является систематизация пресуппозиций по их прагматическому содержанию.

До того как перейти к рассмотрению отдельных типов ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава пресуппозиции, нам нужно решить один терминологический вопрос. Терминологически следует разграничить не-пресуппозиционное и пресуппозиционное содержание предложения. Что касается второго, пресуппозиционного компонента содержания предложения, то тут все очень просто. Это «пресуппозиция». С не-пресуппозиционной частью содержания дело обстоит труднее. Предлагалось в качестве наименования «утверждение». Дело, но, в том, что пресуппозиция ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава может содержаться и в вопросительном предложении (ср., к примеру, Does Susan know that Bill is ill?). «Утверждение» в качестве наименования для не-пресуппозиционной части содержания тут очевидно

26!


не подойдет. Не полностью удачен и термин «значение», применяемый некими языковедами, так как пресуппозиция — тоже значение, хотя и особенного рода. За неимением ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава наилучшего будем, но, использовать этот термин. Таким макаром, содержание предложения может включать, не считая значения, пресуппозицию.

Как и значение предложения, пресуппозиция информативна. Показательным в этой связи будет то, что, как было увидено Р. Сталнакером, пресуппозиция, уже имеющаяся в предложении, не может быть повторена в этом же предложении в очевидном виде ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Предложения типа * John's brother attends primary school, and John has a brother являются неотмеченными. В то же время оборотная последовательность вероятна и нормальна: John has a brother, and John's brother attends primary school. Схожим образом не отмечены предложения, в каких совмещаются схожие по содержанию значение ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава и пресуппозиция: *The man who died died.

Информационная значимость пресуппозициибыла доказана и экспериментально. В процессе психолингвистических тестов было установлено, что как в процессе осознания предложений, так и сохранения в памяти предложенческой инфы различие меж информацией, заключенной в значении предложения, и информацией, заключенной в пресуппозициипредложения, оказывается несущественным для носителей языка ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. В памяти обычно стираются данные о методе языковой презентации инфы (значение либо пресуппозиция). Информация, которая вводится в сознание косвенно, как пресуппозиция, вследствие систематически происходящего сдвига, фиксируется в памяти «на общих основаниях» с информацией, прямо утверждаемой в предложении 1. Этой особенностью пресуппозициине преминули пользоваться спецы по рекламе, эксплуатируя возможность укрытого введения ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава в сознание будущего покупателя подходящей инфы, представляемой как факт. При всем этом, разумеется, учитывалось и то событие, что возможность критичного, в том числе негативного, дела адресата к неявному утверждению, вводимому пресуппозиционным методом, должна быть существенно ниже, чем к очевидному, прямому.

3.3.11. Фактивность. В содержании предложений с придаточными частями, также с неличными формами, вводимыми ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава некими глаголами интеллектуальной деятельности и психологических процессов (и неглагольными элементами, семантически коррелятивными с глаголом, ср.: to know smth — to be aware / cognizant of smth — to have knowledge of smth), кроме основного суждения (назовем его суждением первого порядка), имеется, по последней мере, одно суждение не-первого порядка ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. К примеру, в предложении Susan knows that Bill is ill суждением первого порядка является Susan

1 Данный факт отлично согласуется с догадкой, что язык мысли, т. е. язык как элемент ума (семантический язык), не схож языку как элементу коммуникативного процесса (коммуникативный язык),


knows S, второго — Bill is ill, в предложении Susan ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава thinks that Bill is ill, соответственно, Susan thinks S и опять-таки Bill is ill.

Невзирая на идентичность поверхностной структуры этих предложений в их содержании имеется большое отличие. В их, хотя прямо и не утверждаемое, находится различное отношение создателя предложения к суждению, заключенному в зависимой от сказуемого части. В Susan knows that ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава Bill is ill говорящий рассматривает суждение Bill is ill как настоящее, отражающее действительность, по другому говоря, как факт. Этого нельзя сказать о суждении Bill is ill в Susan thinks that Bill is ill. Таким макаром, в приведённых предложениях кроме их прямого содержания есть ещё некое пресуппозиционное ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава содержание. Именуется оно фактивной пресуппозицией, либо фактивностью. Соответственно, фактивными будем именовать сказуемые, вызывающие такую пресуппозицию, также предложения с фактивными сказуемыми, равно как слова либо выражения, выступающие в роли таких сказуемых.

Примером фактивного глагола может служить to know. Глагол to think — тривиальный представитель не-фактивных глаголов. А такие глаголы, как ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава to say, to declare, to report, to remember, to announce и многие другие, вообщем не связаны с фактивностью.

К фактивным относятся также глаголы to admit, to amuse, to bother, to confess, to discover, to ignore, to realise, to regret и др., прилагательные glad, exciting, important, lucky, proud, regrettable, remarkable ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава и др. Не-фактивные глаголы: to assume, to believe, to imagine, to seem, to think и др., прилагательные: certain, eager, likely, possible, sure и др.

Приведем примеры фактивного и не-фактивного предложений с прилагательными: Не was happy to be helpful и Не was eager to be helpful.

To, что говорящий рассматривает суждение ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, находящееся в зависимой от фактивного элемента части предложения, как настоящее, имеет огромное количество проявлений. Семантически неотмеченным является предложение с заранее неверным фактом в придаточном предложении в случае фактивного глагола (*Susan knows that Kiev is the capital of Georgia) и отмеченным в случае не-фактивного глагола (Susan ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава thinks that Kiev is the capital of Georgia). Фактивный элемент, по собственному грамматическому времени относящийся к моменту речи, не может отрицаться, если его подлежащее — 1-ое лицо (*I do not know that Kiev is the capital of the Ukraine). Возникающее в случае такового отрицания несоответствие меж пресуппозицией (говорящий знает, что Киев — столица ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава Украины) и утверждением («Я не знаю, что Киев — столица Украины») делает предложение неприемлемым.

Фактивность, как неважно какая другая пресуппозиция, принципиальна при исследовании синтаксиса языка как фактор, влияющий на синтаксическую форму предложения и определяющий трансформационный потенциал конструкции. Меж предложениями, содержащими фактивное и не-фактивное сказуемые, имеются системные различия ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Вот некие из их. (Знаки +/- означают роль/неучастие в трансформации.)


Трансформационное преобразование Фактивное сказуемое Не-фактивное сказуемое
that S → the fact that S + Susan regrets that Bill is ill. → Susan regrets the fact that Bill is ill. Susan thinks that Bill is ill. -/→ * Susan thinks the fact that Bill ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава is ill.
that S → герундиализация глагола + ... → Susan regrets Bill's being ill. ...-/→ Susan thinks of Bill's being ill.
that S→ номинализация прилагательного ... → Susan regrets Bill's illness. ... -/→ Susan thinks of Bill's illness.
Трансформация опущения that ... -/→ * Susan regrets Bill is ill. + ...→ Susan thinks Bill is ill.
Трансформация перемещения ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава that S в изначальное положение + It matters to me that there are morning and evening papers . → That there are morning and evening papers matters to me. It seems to me that there are morning and evening papers. → * That there are morning and evening papers seems to me.

Из обычных грамматик ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава отлично понятно правило о том, что глаголы, обозначающие процессы интеллектуальной деятельности, могут иметь в качестве дополнения конструкцию «винительный падеж с инфинитивом». Сейчас это правило следует давать в уточненном виде: только не-фактивные глаголы (либо, поточнее, только глаголы из числа не-фактивных) обозначенной семантики способны к такому употреблению. Ср ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава.: *Susan regrets Bill to be ill и Susan believes Bill to be ill.

Схожее различие связано и с возможностью адъективного усложнения сказуемого, ср.: *Bill is odd to be ill и Bill is likely to be ill.

Список схожих трансформационных и других различий построений с фактивным и не-фактивным сказуемым может быть продолжен ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Отметим тут только несколько, которые увлекательны как углубление и уточнение обычных представлений.

Так называемое нарушение правила согласования времен при передаче общеизвестных истин может быть только после фактивов. Ведь конкретно после их суждение, передаваемое придаточным


предложением, представляется как факт и поэтому может быть употребление в придаточном предложении реального ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава времени в качестве обозначения вневременной ситуации, свойства и т. п. Ср. нормальность Mary knew that the Earth is round и неотмеченность *Mary assumed that the Earth is round.

К числу функций, выполняемых порядком слов, может быть добавлена сейчас функция выражения фактивности/не-фактивности. Увидено, что вынесение комплемента глагола, допускающего ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава фактивное и не-фактивное употребление, в исходную позицию присваивает пресуппозициифактивное содержание (That she was unhappy in her marriage was suspected by many), тогда как пресуппозиция комплемента за главным глаголом может иметь фактивное и не-фактивное содержание (It was suspected by many that she was unhappy in her marriage).

3.3.12. Эмотивность ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Фактивы— не единственный класс сказуемых, которые определяют фактивную пресуппозицию комплемента. Другой схожий класс — эмотивы.

Эмотивное сказуемое подразумевает определённое личное эмоциональное отношение создателя предложения к комплементу, которое можно найти, как соответствие/несоответствие желаниям и ожиданиям говорящего. В этом плане различны, к примеру, последующие предложения, невзирая на идентичность их поверхностных структур: I ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава dislike his attitude towards you и I know his attitude towards you; It is important that he has noticed their absence и It is unlikely that he has noticed their absence.

Примерами эмотивных глаголов могут быть to bother, to regret, to resent, прилагательных — anxious, comical, vital, существительных — happiness ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, pity, tragedy. Не-эмотивны глаголы to anticipate, to forget, to know, прилагательные aware, probable, well-known, существительное (keep in) mind и др.

Из приведённых примеров разумеется, что фактивы и эмотивыобразуют единый класс частей, но в 2-ух классификациях (по признаку фактивности и по признаку эмотивности) элементы этого одного класса организуются по ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава-разному.

Эмотивные и не-эмотивные комплементы различаются по ряду синтаксических характеристик.

Эмотивные глаголы могут модифицироваться элементом (very) much, не-эмотивные — нет. Ср. I dislike his attitude towards you (very) much и *I know his attitude towards you (very) much.

Напротив, для не-эмотивных глаголов и прилагательных, по последней ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава мере многих из их, свойственна сочетаемость с (very) well, недопустимая с эмотивными элементами. Ср. I know his attitude towards you (very) well и *I dislike his attitude towards you (very) well либо I am well aware of his attitude towards you и *It is well urgent to fetch the note.

Выше были ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава показаны некие пресуппозиции, связанные с системой комплементации. Понятие пресуппозицииздесь не только лишь содействует более адекватному описанию семантики комплементов,


да и позволяет дать системное описание трансформационных различий комплементов, находящихся в синтаксической связи с задающими разную пресуппозицию комплемента сказуемыми. Наружняя, поверхностная идентичность структуры оказывается коррелятивной с различным содержанием ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Надлежащие семантические и синтаксические различия, если даже они не оставались до того незамеченными, с введением понятия пресуппозицииоказались связанными воедино и получили разъяснение в рамках некой общей теории.

3.3.13. Импликация и инференция.Пресуппозиция—только один из типов неявно выраженного в предложении содержания. Разглядим пример She managed to conceal her distress from her friend.

В ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава предложении имеется неявно сообщаемая информация относительно осуществлённости деяния, обозначенного глаголом to conceal. Скрытое суждение, находящееся в приведённом предложении, — she concealed .... В этом сходство этого и схожих ему предложений с предложениями, содержащими пресуппозицию, но дальше идут различия. Обозначенное скрытое суждение приведённого предложения по другому, чем пресуппозиция, реагирует на ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава отрицание предложения. Отрицание тут оказывает влияние на скрытое содержание. Если She managed to conceal ... содержит идею осуществлённости деяния conceal, то She didn't manage to conceal ... значит, что это действие не осуществилось.

Неявное суждение не-пресуппозиционного типа, с необходимостью вытекающее из основного суждения предложения, именуется импликацией.

Другое неявное суждение ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, также не-пресуппозиционного типа, которое является только вероятным, но не неотклонимым в связи с главным суждением, именуется инференцией. Инференция, к примеру, присуща предложению She tried to conceal her distress from her friend. Действие, называемое тут глаголом to conceal, могло осуществиться и не осуществиться. Как и импликация, инференция чувствительна к отрицанию ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Ср. с приведённым выше предложение с отрицанием She didn't try to conceal her distress from her friend. Введение отрицания изменяет имеющееся в предложении скрытое содержание: предложение может означать только отсутствие деяния глагола to conceal.

Предложение She didn't try to conceal her distress from her friend указывает обоюдную ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава связь инференции и импликации: при неких критериях инференция может стать импликацией.

Для неких глаголов (глаголы видовой свойства деяния типа to begin, to continue, to finish и т. п., глаголы движения и нахождения в пространстве типа to enter, to stay, to leave) свойственна передача сразу пресуппозицииотносительно фактивности комплемента и импликации ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава. Так, предложения 1), 4) несут пресуппозицию 2). Вкупе с тем предложение 1) несет импликацию 3), а 4) — импликацию 5):

I) On the 1st of January he began to work.


2) On the 1st of January he did not begin to work.

3) Some time before the 1st of January he was not working.

4) Some time after the 1st of ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава January he was working.

5) Some time after the 1st of January he was not working.

Как проявили опыты, инференционная информация, подобно пресуппозитивной, почти всегда интерпретируется и сохраняется в памяти как информация, переданная в форме прямых утверждений. По другому говоря, в памяти стирается различие различных типов инфы, определяемое различием ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава языковых методов выражения суждений и связанного с ним различия в (степени) их истинности. Так, в одном из тестов испытуемым, разбитым на две группы, были прочитаны (в магнитофонной записи) составленный экспериментаторами в 2-ух вариантах текст типо имевших место показаний в суде. Варианты отличались тем, что 9 из 18 главных предложений давались ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава в одном тексте как прямые утверждения, в другом — как непрямые и напротив. К примеру, I rang the burglar alarm и I ran to the burglar alarm и т. п. После прослушивания испытуемым (половине из их тотчас после прослушивания, другой половине — через два денька) было предложено 36 предложений, коррелятивных с главными, каждое из ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава которых они должны были найти, основываясь на прослушанном ими варианте текста, как «истинное», «ложное» либо «неопределённое», к примеру: Mr. Ransom rang the burglar alarm. Mr. Ransom did not ring the burglar alarm. Испытуемые обеих групп нашли запоминание и прямых утверждений фактов, и инференций (равно как и пресуппозиций) как фактов ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, невзирая на то, что часть испытуемых в каждой из групп была даже предупреждена о способности и угрозы интерпретации не утверждаемой инфы как прямо утверждаемой. Бесспорным является прикладное значение найденных закономерностей, а именно для юридической практики, где разграничение меж прямым утверждением и логическим выводом из утверждения (к ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава примеру, Не сап beat his wife) либо вопроса (к примеру, Do you still beat your wife?), который не непременно является настоящим, играет существенную роль.

ПРАГМАТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

3.4.1. Прагматический синтаксис. Одной из отличительных черт современного языкознания является разнонаправленность исследовательских устремлений языковедов. В ней находит отражение существование значимых различий во взорах (часто до пределов несовместимости) на суть ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава языка, относительную значимость устанавливаемых языковых величин и, в тесноватой связи с вышеназванным, в осознании задач языкознания. Пафос структурного языкознания заключался в стремлении очень абстрагироваться от речевых данностей, от критерий формирования и использования единиц языка, в стремлении дать описание языка как некоей непротиворечивой, логически стройной, абстрактной схемы.


Естественным в ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава этих критериях было ослабление энтузиазма к области, в какой речевые данности появляются, которая является формой их существования, — к речевой деятельности. Хотя движение по этому пути сделало вероятным выдающиеся научные заслуги непреходящей ценности, отмеченная односторонность структурализма вызвала естественную реакцию, проявившуюся в возрождении и усилении энтузиазма к речевым коррелятам ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава языковых единиц, обширнее — к речевой деятельности. Так, в качестве специфичной противоположности отвлеченным от физических данностей схемам в описании звукового строя языка получает развитие учение о паралингвистических особенностях звучащей речи. Может быть, не настолько строгая, как фонология, в собственных параметрах, способах и выводах, паралингвистика делает наше познание о звуковой стороне ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава языка и соответственных средствах языка не просто более полным. Еще важнее то, что паралингвистика помещает звуковой нюанс речи в более широкий контекст языковой коммуникации. Сейчас фонология и парафонология удачно развиваются, сосуществуя в границах лингвистики.

Аналогичным образом появилась необходимость дополнить конструктивно направленный обычный синтаксис1новейшей перспективой в исследовании синтаксических явлений ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава, которая раскрывается воззванием в синтаксическом исследовании к тому, что является социальной предназначенностью языка, а конкретно к использованию предложений в речевой деятельности. Соответственное направление синтаксической теории может быть названо прагматическим синтаксисом, исходя из того, что конкретно в лингвистической прагматике в фокусе лингвистического исследования оказываются дела меж языковыми единицами и теми, кто их ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава употребляет, также условия реализации языковых единиц, т. e. составляющие речевой деятельности.

3.4.2. Коммуникативная интенция. Предложение является средоточием многофункциональных особенностей языка и речи. Потому синтаксическая теория обязана иметь в качестве одной из важных собственных задач исследование многофункциональных черт предложения. Как это ни покажется странноватым, но многофункциональная сторона языка исследована на сегодня очевидно ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава недостаточно. Тривиальный тезис — «система (языка) должна изучаться в её функционировании» — не получил признания в практике лингвистического исследования, по последней мере применительно к предложению. Этой задачке подчинен прагматический синтаксис, реализующий

1 Под конструктивной ориентированностью синтаксической теории мы имеем тут в виду её направленность на уяснение того, как из номинативных единиц (слов и словесных ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава соединений) появляется отменно новенькая коммуникативная единица — предложение, т. e. направленность на исследование отношений построения меж компонентами предложения. Закономерной при таком подходе оказывается центральность предложения в синтаксическом описании. На самом деле центральность предложения сохраняется даже в исследовательских работах, рассматривающих бóльшие, чем предложение, словесные единства.


функционально-ориентированный подход к исследованию ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава предложений, при котором языковеда сначала заинтересовывают коммуникативно-функциональное предназначение и внедрение предложений в речевых актах общения 1.

При таком подходе предложения 1-го и такого же структурного типа возможно окажутся значительно различными. Ср., к примеру, приказание Cornel и просьбу Cornel, облеченные в общую для их форму побудительного предложения. I'll watch ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава you может быть констатацией факта, опасностью либо обещанием. На 1-ый взор может показаться, что различия меж такими и схожими предложениями сущность различия контекстов либо ситуаций их потребления. Но это не так, точнее, не только лишь так. Предложения, разные по собственной прагматике, различаются ещё семантическими и структурными качествами, что ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава будет показано ниже (см. 3.4.3).

Исследование прагматики предложений составляет важную область языковых познаний, ибо владение языком подразумевает не только лишь умение строить предложения (языковая компетенция), да и умение верно употреблять их в актах речи для заслуги подходящего коммуникативно-функционального результата (коммуникативная компетенция).

Целью описания предложения в структурном нюансе является раскрытие механизма ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава порождения предложений, что естественным образом подразумевает установление их структурных типов. В таком описании системным образом должны быть отражены грамматическое содержание и особенности построения предложений языка. Описание предложения коммуникативно-функциональной ориентированности должно выявить составляющие принадлежность коммуникативной компетенции носителей языка закономерности соотношения меж коммуникативно-функциональным типом предложения и ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава задачей общения, которая разрешается актуализацией в речи предложения данного типа, также прагматически релевантные структурные и семантические особенности предложений.

Рассматриваемые в коммуникативно-функциональном плане, предложения разнятся коммуникативной интенцией. Коммуникативная интенция— это присущая предложению направленность на разрешение определённой языковой задачки общения. Следует гласить конкретно об интенции, либо

1 Вообщем было бы целенаправлено терминологически разграничить предложение как ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава единицу системы языка и предложение как компонент (хотя центральный, но только компонент) акта речевого общения. За первым можно было бы сохранить заглавие предложение, 2-ое именовать, скажем, выражением. Предложение в данном случае может быть правильно описано без выхода за границы системы языка, выражение же — только с учётом связей ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава и отношений, имеющихся меж ним и другими компонентами акта общения, сначала адресантом и адресатом. Так как, но, базу выражения при таком его осознании составляет все то же предложение, при всем этом не только лишь как физическая действительность, да и в содержательном и почти во всем в многофункциональном нюансе, термин ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА) 10 глава «предложение» сохраним и дальше, вспоминая о новеньком ракурсе, в каком предложение рассматривается в прагматическом синтаксисе. (Тут можно гласить о «предложении-высказывании», как поступает, к примеру, О. И. Москальская.)


priznaki-predlozheniya-obshaya-harakteristika-9-glava.html
priznaki-prikaznogo-proizvodstva.html
priznaki-probuzhdeniya-kundalini.html